freebornman: (Default)
[personal profile] freebornman
Peter Bellamy - Motherless Child:

На одной из концертных записей Питер Беллами, представляя песню House Carpenter, "признается в любви" к Доку Уотсону и всей его семье, но я не об этом. Он говорит, что "House Carpenter" - английская песня, которая, попав в Америку, стала намного лучше, но я и не об этом.
Еще он говорит: "Не знаю, откуда это пошло - что мы не должны петь американских песен, а только исполнять свои, английские (Не знает он, откуда это пошло, ага) - по-моему это очень глупо" (Из-за кулис высовывается МакКолл с винтовкой, со словами "Я тебе покажу 'глупо', щенок!" стреляет, Беллами уносят).

"От кого это пошло"? Известно, от кого. От кого ж еще? От МакКолла с супругой. Даже, может, от нее-то в первую очередь, как она сама признается:

* * *
Признаюсь, признаюсь! Это именно я начала все эти дебаты о "политике". Клуб "Ballads and Blues" неплохо существовал с 1953-го года. Я приехала в Лондон в 56-м. Клуб в то время находился в Princess Louise, High Holborn и имел впечатляющий список членов: Alan Lomax, Ralph Rinzler, Isla Cameron, Fitzroy Coleman, Seamus Ennis, Bert Lloyd, Ewan MacColl и т.д. Берт пел английские, австралийские, американские и шотландские песни. Ewan пел "Sixteen Tons" и "Sam Bass" вместе с "Eppie Morrie" и "The Banks of the Nile". Я регулярно пела французские, немецкие и голландские песни вместе с "Barbara Allan" и "Cumberland Gap". Fitz и Seamus оставались верными, соответственно, ямайскому и ирландскому материалу. Алан пел только песни, собранные им и его отцом в США. Было много певцов, которые приезжали и уезжали - Weavers появились из Нью-Йорка и пели на трех или четырех языках; пара из западного Лондона регулярно пела на идиш - языке, на котором они не говорили; два французских студента пели песни гражданской войны в Испании; и т.д. [...]

Это был тот парень-кокни, который заставил лед тронуться. Было это в 1960-м или около того? Да, это был тот бедный парень, чья интерпретация "Rock Island Line" одним вечером повергла меня в истерический смех. Я буквально согнулась пополам в своем кресле, задыхаясь от смеха. Меня пришлось вывести из помещения. Очень непрофессионально, но я просто не могла сдержаться. Я из северной Америки. Woody Guthrie, Jean Ritchie, Big Bill Broonzy, Leadbelly и другие приходили в наш дом в Вашингтоне. Я знала, как должна звучать эта песня и способ подачи и кокни-гласные в американской песне черных заключенных выглядели смешно.

В конце вечера несколько слушателей сделали мне замечание. Когда я объяснила причину своего смеха, французские студенты сказали, что мои американские гласные во французских песнях тоже довольно смехотворны. Тогда я заметила, что Ewan'овская версия "Sam Bass" - она на грани пародии. [ ... понеслась перебранка ... ] Певец-кокни признался, что он очень любит песни Leadbelly, но потерял уверенность в способности их петь. Дискуссия была главной темой разговоров в следующие несколько недель. Мы вынесли это на общее обсуждение между членами клуба и задавали вопросы на эту тему посетителям клуба. Решение установить рамки того что можно петь на сцене клуба было принято не Ewan'ом - оно было принято членами клуба "Ballads and Blues Club" (позже называвшемся "Singers Club"). Если оно позже стало высеченным в камне - ну что ж, так уж получилось.

Такая политика была предназначена для нашего клуба, не для других клубов. Политика была проста: если ты выступаешь на сцене, то ты поешь на языке, который понимаешь и можешь на нем говорить. Не важно, что ты поешь в душе, на вечеринках, когда гладишь белье или занимаешься любовью. На сцене "Ballads and Blues Folk Club" ты - представитель определенной культуры, ты исполняешь песню, которая была создана в определенных социальных и художественных рамках.
* * *

Сама Пегги в статье, написанной к переизданию их раннего альбома "Classic Scots Ballads", просит прощения у шотландцев за попытки имитировать шотландское произношение.
Если слушать альбомы Ewan'а и Peggy, записанные в середине 60-х и позже - хорошо заметно, что Peggy поет только американские песни, а Ewan - английские и шотландские. Исключений не припомню.

* * *

По большому счету - правильно, но не надо биться головой о кирпич. Да, песни Weavers, исполняемые на иврите, действительно звучат смешно. Язык стоит все-таки знать. И исполнять, скажем, блюз, скажем, с шотландским акцентом - это несколько экстравагантно: народные песни не стоит сильно отрывать от корней (сюда же сложим и мои претензии ко многим фолк-рок группам). И все же пробовать экспериментировать стоит - глядишь - и получится что хорошее, как блюз в исполнении Беллами, выложенный вначале.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

freebornman: (Default)
freebornman

August 2016

S M T W T F S
 12 3456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 28th, 2025 07:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios